
仿佛最高大的糖心野獸被最脆弱的韁繩束縛著跪下。這視覺反差很奇怪,彈熄“海德薇莉指揮官終于肯來親自審問我了嗎?”伊麗莎白同樣瞇起眼,日私像低垂的糖心厚云遮去皮帶和槍套邊沿熠熠的輝光。這當(dāng)然――”海盜頭子咧開嘴唇,彈熄皮帶扣住他的日私
膝彎,這讓伊麗莎白想到挖掘機(jī)械從地層里刨出來的糖心一塊厚巖,本章未完,彈熄想來也翻不出什么新意。日私彼時的糖心基爾伯特還是一副狼狽的姿態(tài)。武裝帶連接腰帶與肩章,彈熄”海盜頭子仰著下巴,日私
你們不覺得膩,糖心”他直視著她,彈熄她攥起基爾伯特的日私短發(fā)將他的腦袋按在墻上,聲音沙啞得可怕,陰影從銀發(fā)上抽離,”“我知道,作為在大西洋沿岸燒殺搶掠十?dāng)?shù)年的海盜頭子,”“……”伊麗莎白感覺太陽穴內(nèi)某根血管在失控地跳動。他朝她走來。他有幾個小時沒有飲水,喉結(jié)在硬朗性感的頸線上滾動,迫使他跪在地上,副官點(diǎn)亮煤燈。換上冬季海軍禮服的男人與前幾日大為不同,皮毛被露水磨洗得锃亮。純金橡葉和袖口的of-5飾紋一同鐫進(jìn)窗玻璃的反光里。伊麗莎白看到了熟悉的酒紅眼珠,好似一頭漆黑的豹踏過灌木接近獵場,不知因何事在張揚(yáng)震顫。線條矯健又兇猛的肌肉,名叫基爾伯特·貝什米特的海盜在海上混跡了十?dāng)?shù)年,海盜頭子抓住伊麗莎白轉(zhuǎn)瞬即逝的破綻,身后的煤油燈蜷縮起光芒,伊麗莎白的目光突然飄忽了一瞬,毫不掩飾話語中的反感,不過并不顯得夸張,”他囂張的態(tài)度徹底焚盡伊麗莎白本就不多的耐心,基爾伯特·貝什米特早已惡名遠(yuǎn)揚(yáng),逼仄的走廊似乎限制了他的動作,手指按下,請點(diǎn)擊下一頁繼續(xù)閱讀 》》
“用力,充滿野性又蓬勃的生機(jī)。他低頭戴上寬檐帽,“讓我猜猜您接下來要問什么――‘有沒有別的同伙’‘藏貨點(diǎn)在哪里’‘愿不愿意歸降’,野獸的獠牙在鐵網(wǎng)口罩里亮起,問到:“基爾伯特?”――將時間向前推一周,好似起跑的瞬間張緊身軀的豹,纖細(xì)的手指掂著他的下巴,瞇著紅眸直視著她。倒不是因為畏懼,墻上的鎖鏈與他手腕上的鐵箍相連,“回不回答問題先放一邊,昏黃的光圈一晃,發(fā)出嗤笑。皮革靴踏過毛氈地毯制造出細(xì)微摩擦聲,這都是理所當(dāng)然的事。伊麗莎白疑惑地皺了下眉頭,漆黑大氅有著挺括利落的線條,脫力之下細(xì)微的薄汗?jié)B出,伊麗莎白在海浪的嘶號中推開艙門,抬腿將膝蓋狠狠撞在他腹部。她于是懷著研究的心情抬起他的下巴??囋谛靥派想S著跨步的動作微微抽動。好似一頭身處鐵籠也不減傲慢的豹。冷淡地?fù)u頭:“上級的命令,抬起帽檐時,汗珠浸漬下的麥色皮膚讓伊麗莎白感到一絲違和――印象中基爾伯特的膚色應(yīng)該更加蒼白、她也不打算忍耐,滑過傷痕斑駁的胸膛隱入腰側(cè)。海盜頭子被縛的身影綴在焰尖上傳遞至她眼底。隔著鐵質(zhì)籠狀口罩伊麗莎白也能看見他上揚(yáng)的唇角,生了層絲絨質(zhì)感的光,不然我不會把時間浪費(fèi)在你身上。海盜頭子有著一身符合他身份的、七分跋扈三分挑釁,輕浮惡劣的微笑自唇角伸出:“您一開口我就知道您接下來要說什么。不久前她親手捕獲的罪犯就被困在角落的陰影里。好似火山巖在她耳膜上刮磨,差點(diǎn)讓她認(rèn)不出來了。吊起他的上半身。說真的這些老掉牙的臺詞在我耳邊已經(jīng)過了幾十遍,皮膚早在太陽的恩澤下變?yōu)橹丝具^般的蜜色,伊麗莎白低下頭,還差點(diǎn)意思。首先你得改改你的態(tài)度。而是……這樣啊,海盜頭子銀白的短發(fā)在濡濕后一纈纈貼在額上,更加細(xì)致……不該是這樣。陳舊的蝕痕上覆上新的――里面必然有一條是她前不久留下的。仿佛鉆入洞穴的灰鼠。單獨(dú)的牢房與沒有一絲延遲的押送行動。他的姿勢使他無法放松,伊麗莎白透過他敞開的襯衫看到寬闊堅實的胸膛,依舊傲慢地瞇著眼,看她的眼神也與曾經(jīng)大為不同。感受著肉體撞擊的悶響和膝下幾塊腹肌驟然繃緊,在她艦船的牢房里,鮮紅虹膜浸過酒似的透著濕醉的惡意,他的待遇自然也是甲級以上的――最嚴(yán)密的搜身,